Psalms 130:1

HOT(i) 1 שׁיר המעלות ממעמקים קראתיך יהוה׃
IHOT(i) (In English order)
  1 H7892 שׁיר A Song H4609 המעלות of degrees. H4615 ממעמקים   H7121 קראתיך have I cried H3068 יהוה׃ unto thee, O LORD.
Vulgate(i) 1 canticum graduum de profundis clamavi ad te Domine
Clementine_Vulgate(i) 1 [Domine, non est exaltatum cor meum, neque elati sunt oculi mei, neque ambulavi in magnis, neque in mirabilibus super me.
Wycliffe(i) 1 The title of the hundrid and thrittithe salm. The song of greces, `to Dauith himself. Lord, myn herte is not enhaunsid; nether myn iyen ben reisid. Nether Y yede in the grete thingis; nether in merueilis aboue me.
Coverdale(i) 1 Ovt of the depe call I vnto the (o LORDE) LORDE heare my voyce.
MSTC(i) 1 {A song of the stairs} Out of the deep have I called unto thee, O LORD; LORD, hear my voice.
Matthew(i) 1 The song of the steares. Ovt of the depe cal I vnto the O Lord,
Great(i) 1 A songe of the stayres. Out of the depe haue I called vnto the O Lorde, Lorde heare my voyce.
Geneva(i) 1 A song of degrees. Out of the deepe places haue I called vnto thee, O Lord.
DouayRheims(i) 1 A gradual canticle. Out of the depths I have cried to thee, O Lord:
KJV(i) 1 Out of the depths have I cried unto thee, O LORD.
KJV_Cambridge(i) 1 A Song of degrees.
Out of the depths have I cried unto thee, O LORD.
Thomson(i) 1 A Song of the steps. Out of depths to thee, Lord, I cried;
Webster(i) 1 A Song of degrees. Out of the depths have I cried to thee, O LORD.
Brenton(i) 1 (129:1) A Song of Degrees. Out of the depths have I cried to thee, O Lord.
Brenton_Greek(i) 1 Ὠδὴ τῶν ἀναβαθμῶν.
Ἐκ βαθέων ἐκέκραξά σοι Κύριε.
Leeser(i) 1 A song of the degrees. Out of the depths have I called thee, O Lord.
YLT(i) 1 A Song of the Ascents. From depths I have called Thee, Jehovah.
JuliaSmith(i) 1 Song of ascensions. From the depths I called thee, O Jehovah.
Darby(i) 1 {A Song of degrees.} Out of the depths do I call upon thee, Jehovah.
ERV(i) 1 A Song of Ascents. Out of the depths have I cried unto thee, O LORD.
ASV(i) 1 A Song of Ascents.

Out of the depths have I cried unto thee, O Jehovah.
JPS_ASV_Byz(i) 1 A Song of Ascents. Out of the depths have I called Thee, O LORD.
Rotherham(i) 1 [A Song of Ascents.]
Out of the depths, have I cried unto thee, O Yahweh.
CLV(i) 1 {A Song of Ascents{ From the depths I call out to You, O Yahweh;"
BBE(i) 1 A Song of the going up. Out of the deep have I sent up my cry to you, O Lord.
MKJV(i) 1 A Song of degrees. Out of the depths I have cried to You, O Jehovah.
LITV(i) 1 A Song of Ascents. Out of the depths I have called You, O Jehovah.
ECB(i) 1 A Song of Degrees. From the depths I call you, O Yah Veh:
ACV(i) 1 Out of the depths I have cried to thee, O LORD.
WEB(i) 1 A Song of Ascents. Out of the depths I have cried to you, Yahweh.
NHEB(i) 1 [A Song of Ascents.] Out of the depths I have cried to you, LORD.
AKJV(i) 1 Out of the depths have I cried to you, O LORD.
KJ2000(i) 1 [A song of ascents.] Out of the depths have I cried unto you, O LORD.
UKJV(i) 1 Out of the depths have I cried unto you, O LORD.
TKJU(i) 1 A Song of degrees. Out of the depths I have cried out to You, O LORD.
EJ2000(i) 1 A Song of degrees. ¶ Out of the depths I cry unto thee, O LORD.
CAB(i) 1 A Song of Degrees. Out of the depths have I cried to You, O Lord.
LXX2012(i) 1 (131) A Song of Degrees. O Lord, my heart is not exalted, neither have mine eyes been [haughtily] raised: neither have I exercised myself in great [matters], nor in things too wonderful for me.
NSB(i) 1 Out of the depths of despair I have cried to you, O Jehovah.
ISV(i) 1 A Song of Ascents
A Prayer for Mercy I cry to you from the depths, LORD,
LEB(i) 1 A song of ascents.*
Out of the depths I call to you, O Yahweh.
BSB(i) 1 A song of ascents. Out of the depths I cry to You, O LORD!
MSB(i) 1 A song of ascents. Out of the depths I cry to You, O LORD!
MLV(i) 1 Out of the depths I have cried to you, O Jehovah.
VIN(i) 1 A song of ascents. Out of the depths I call to you, O LORD.
Luther1545(i) 1 Ein Lied im höhern Chor. Aus der Tiefe rufe ich, HERR, zu dir.
Luther1912(i) 1 Ein Lied im höhern Chor. Aus der Tiefe rufe ich, HERR, zu dir.
ELB1905(i) 1 Ein Stufenlied. Aus den Tiefen rufe ich zu dir, Jahwe!
DSV(i) 1 Een lied Hammaaloth. Uit de diepten roep ik tot U, o HEERE!
Giguet(i) 1 ¶ Des profondeurs de l’abîme, j’ai crié vers tous. Seigneur.
DarbyFR(i) 1
Je t'ai invoqué des lieux profonds, ô Éternel!
Martin(i) 1 Cantique Mahaloth. Ô Éternel! je t'invoque des lieux profonds.
Segond(i) 1 Cantique des degrés. Du fond de l'abîme je t'invoque, ô Eternel!
SE(i) 1 Canción de las gradas. De lo profundo te llamo, oh SEÑOR.
JBS(i) 1 Canción de las gradas. De lo profundo te llamo, oh SEÑOR.
Albanian(i) 1 Nga vënde të thella unë të këllthas ty, o Zot.
RST(i) 1 (129:1) Песнь восхождения. Из глубины взываю к Тебе, Господи.
Arabic(i) 1 ترنيمة المصاعد‎. ‎من الاعماق صرخت اليك يا رب‎.
Bulgarian(i) 1 (По слав. 129) Песен на изкачванията. От дълбините виках към Теб, ГОСПОДИ.
Croatian(i) 1 Hodočasnička pjesma. Iz dubine, Jahve, vapijem tebi:
BKR(i) 1 Píseň stupňů. Z hlubokosti volám k tobě, Hospodine.
Danish(i) 1 En Sang paa Trapperne. Af det dybe raaber jeg til dig, HERRE!
CUV(i) 1 ( 上 行 之 詩 。 ) 耶 和 華 啊 , 我 從 深 處 向 你 求 告 !
CUVS(i) 1 ( 上 行 之 诗 。 ) 耶 和 华 啊 , 我 从 深 处 向 你 求 告 !
Esperanto(i) 1 Kanto de suprenirado. El profundo mi vokas Vin, ho Eternulo.
Finnish(i) 1 Veisu korkeimmassa Kuorissa. Syvyydessä minä huudan sinua, Herra.
FinnishPR(i) 1 Matkalaulu. Syvyydestä minä huudan sinua, Herra.
Haitian(i) 1 Se yon chante pou yo chante lè y'ap moute lavil Jerizalèm. Nan mizè mwen ye a, Seyè, m'ap rele nan pye ou.
Indonesian(i) 1 Nyanyian ziarah. Dari jurang kesusahan aku berseru kepada-Mu, ya TUHAN.
Italian(i) 1 Cantico di Maalot. SIGNORE, io grido a te di luoghi profondi.
Korean(i) 1 (성전에 올라가는 노래) 여호와여, 내가 깊은 데서 주께 부르짖었나이다
PBG(i) 1 Pieśń stopni. Z głębokości wołam do ciebie, o Panie!
Norwegian(i) 1 En sang ved festreisene. Av det dype kaller jeg på dig, Herre!
Romanian(i) 1 (O cîntare a treptelor.) Din fundul adîncului, Te chem, Doamne!
Ukrainian(i) 1 Пісня прочан. З глибини я взиваю до Тебе, о Господи: